Судьба инициативы «Пояс и путь» в посткоронавирусном мире

Судьба инициативы «Пояс и путь» в посткоронавирусном мире

Сведя к минимуму новые случаи заражения COVID-19 и восстановив промышленное производство, китайские власти занялись ревизией состояния и реанимацией интеграционных проектов.

По оценке главы департамента международной экономики МИД КНР Ван Сяолуна, пандемия негативно отразилась на реализации примерно 60% проектов китайской инициативы «Пояс и путь». В частности, серьезно повлияла на 20% проектов, еще 40% были затронуты в той или иной мере, а остальные 40% осуществляются в обычном режиме и практически не пострадали. По словам дипломата, китайское правительство заинтересовано в долгосрочных трансграничных проектах и будет прилагать активные усилия для их продвижения. «Некоторые проекты замедлились, однако ни один из них не был прекращен», ‒ подытожил Ван Сяолун на пресс-конференции.

Согласно официальной статистике, прямые инвестиции КНР за рубежом с января по май составили 296,2 млрд. юаней ($42,2 млрд.), сократившись в годовом исчислении на 1,6%. В то же время китайские капиталовложения в экономику стран ‒ участниц «Пояса и пути» продолжили демонстрировать рост, увеличившись за пять месяцев на 16% в годовом исчислении, до $6,53 млрд.

18 июня в Пекине состоялась видеоконференция высокого уровня по вопросам восстановления экономической активности и укрепления сотрудничества в рамках инициативы «Пояс и путь». В ней приняли участие представители 25 государств, взаимодействующих с Китаем в реализации данной инициативы, а также Генеральный директор ВОЗ и Администратор Программы развития ООН. По итогам мероприятия было принято Совместное заявление «Проявляя солидарность в борьбе с COVID-19».

Председатель КНР Си Цзиньпин обратился к участникам видеоконференции с письменным обращением. Си Цзиньпин отметил, что Китай придерживается принципа «народ и жизнь людей ‒ превыше всего» и готов внести свой вклад в приближение общемировой победы над COVID-19 и восстановление мировой экономики. Правильный подход к преодолению глобального кризиса и реализации долгосрочного развития заключается в взаимосвязанности, открытости и толерантности.

Возглавил видеоконференцию член Госсовета, министр иностранных дел КНР Ван И. В своей речи он отметил, что в борьбе с эпидемией и преодолением кризиса партнеры инициативы «Один пояс, один путь» несут обязательство показывать пример другим странам. В ближайшее время, по его словам, во-первых, необходимо усилить сотрудничество в области здравоохранения, способствовать снабжению и обеспечению противоэпидемических материалов, а также исследованию и разработке лекарственных средств и вакцины. Ускорить совместное строительство «здорового Шелкового пути», исследовать создание регионального механизма связи в чрезвычайных ситуациях в области здравоохранения. Во-вторых, стремиться к скорейшему возобновлению ключевых инфраструктурных проектов инициативы «Один пояс, один путь», обеспечить безопасность производственной цепи и цепи поставок и надежную гарантию экономического восстановления всех стран. В-третьих, развивать инновационное сотрудничество, усилить сотрудничество в области 5G, больших данных, искусственного интеллекта, облачных вычислений и др. Ускорить совместное строительство «цифрового Шелкового пути» и совместное создание «экологического Шелкового пути». В-четвертых, поддерживать систему многосторонней торговли, способствовать либерализации и упрощению торговли и инвестиций.

Ван И отметил, что Китай готов поддержать партнеров инициативы «Один пояс, один путь» в следующих пяти аспектах:

1. Поддержать пострадавших от эпидемии, особенно развивающиеся страны, в рамках плана международной помощи на сумму $2 млрд., объявленного Си Цзиньпином.

2. Активно учитывать потребности партнеров в процессе разработки и использования вакцины, а также поддерживать Альянс международной научной организации «Один пояс, один путь» и другие платформы для осуществления обмена противоэпидемическими технологиями.

3. Как можно быстрее договориться о создании быстрых и удобных каналов для трансграничного движения людей и товаров.

4. Провести видеоконференцию с министрами транспорта стран-партнеров для совместной поддержки безопасности и бесперебойной работы производственной цепи, цепи поставки и логистической системы.

5. Усилить инновационное сотрудничество с партнерами инициативы «Один пояс, один путь», вместе развивать «электронную коммерцию Шелкового пути» и способствовать построению разумных городов и сотрудничества в области экологического развития.

Российскую сторону, принимавшую участие в видеоконференции в статусе партнера проекта «Один пояс, один путь», представлял посол по особым поручениям МИД РФ Кирилл Барский. Он огласил обращение министра иностранных дел РФ Сергея Лаврова к участникам видеоконференции. В обращении указывалось, что в нынешних трудностях важно видеть и новые возможности – осознание недопустимости дискриминационных подходов во внешней торговле, отказ от валютной монополии в международной торговле и финансах, ускоренную цифровизацию всех сторон жизни. Одним из действенных, проверенных временем средств преодоления экономических кризисов является углубленное межрегиональное сотрудничество, стимулирование интеграционных процессов. Российская сторона поддерживает и называет своевременными шаги, предпринимаемые Китаем в рамках инициативы «Один пояс, один путь». В качестве долгосрочной цели российской внешней политики называется выстраивание Большой Евразии как «интеграции интеграций», единого экономического пространства, открытого для всех стран и межгосударственных объединений континента, разделяющих философию взаимного уважения и дружественного сотрудничества. В этом контексте приоритетное значение придается сопряжению строительства «Пояса и пути» с планами развития Евразийского экономического союза, «одного из наиболее продвинутых региональных интеграционных объединений».

Богдан Галь, Владимир Головко

Подписывайтесь на наш телеграм-канал. Инсайды о Китае — без лицемерия и пропаганды.

Оставить комментарий

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *